Yamaha 01V96 User Manual (2024)

Yamaha 01V96 User Manual (1)

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.

G

Yamaha 01V96 User Manual (2)

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1.IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2.IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3.NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

IMPORTANT

THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:

GREEN-AND-YELLOW : EARTH

BLUE : NEUTRAL

BROWN : LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol Yamaha 01V96 User Manual (3) or coloured GREEN and YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

*This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.

ADVARSEL! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig

håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.

VARNING

Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.

VAROITUS

Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

NEDERLAND

THE NETHERLANDS

Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen

This apparatus contains a lithium battery for memory

back-up.

back-up.

Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de

For the removal of the battery at the moment of the

batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde

disposal at the end of the service life please consult your

van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service

retailer or Yamaha Service Center as follows:

Afdeiing:

Yamaha Music Nederland Service Center

Yamaha Music Nederland Service Afdeiing

Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL

Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT

UTRECHT

Tel. 030-2828425

Tel: 030-2828425

Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.

Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small

chemical waste.

Yamaha 01V96 User Manual (4)

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The above warning is located on the rear of the unit

• Explanation of Graphical Symbols

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1Read these instructions.

2Keep these instructions.

3Heed all warnings.

4Follow all instructions.

5Do not use this apparatus near water.

6Clean only with dry cloth.

7Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,

DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

10Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table spec-

ified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

Yamaha 01V96 User Manual (5)

iv Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise

Vorsichtsmaßnahmen

Verbinden Sie das Netzkabel dieses Gerätes ausschließlich mit einer Netzsteckdose, die den Angaben in dieser Bedienungsanleitung entspricht. Tun Sie das nicht, so besteht Brandgefahr.

Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Sonst besteht nämlich Schlagoder Brandgefahr.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände (also auch nicht dieses Gerät) auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann nämlich einen Stromschlag oder einen Brand verursachen. Auch wenn das Netzkabel unter dem Teppich verlegt wird, dürfen Sie keine schweren Gegenstände darauf stellen.

Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten bzw. legen Sie keine kleinen Metallgegenstände auf das Gerät. Wenn diese nämlich in das Geräteinnere gelangen, besteht Brandoder Schlaggefahr.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel weder beschädigt, noch verdreht, gedehnt, erhitzt oder anderweitig beschädigt wird. Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht nämlich Brandoder Schlaggefahr.

Öffnen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes, um sich nicht unnötig einem Stromschlag auszusetzen. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät nachgesehen, gewartet oder repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Dieses Gerät darf vom Anwender nicht modifiziert werden. Sonst bestehen nämlich Brandund Schlaggefahr.

Im Falle eines Gewitters sollten Sie das Gerät so schnell wie möglich ausschalten und den Netzanschluss lösen.

Wenn die Möglichkeit eines Blitzeinschlages besteht, dürfen Sie auf keinen Fall das Netzkabel berühren, solange es noch an die Steckdose angeschlossen ist. Sonst besteht Stromschlaggefahr.

Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Typs besteht Schlaggefahr.

Dieses Gerät enthält einen Steckplatz für eine Mini-YGDAI-Platine. Aus technischen Gründen werden bestimmte Platinenkombinationen nicht unterstützt. Überzeugen Sie sich vor dem Einbau auf der Yamaha-Webpage davon, dass die gewählte Platine auch unterstützt wird. Wenn Sie eine Platine installieren, die von Yamaha nicht ausdrücklich empfohlen wird, bestehen Stromschlag-, Brandund Defektgefahr.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist (d.h. wenn eine Ader blank liegt), bitten Sie ihren Händler um ein neues. Bei Verwendung dieses Gerätes mit einem beschädigten Netzkabel bestehen Brandund Schlaggefahr.

Wenn Ihnen etwas Abnormales auffällt, z.B. Rauch, starker Geruch oder Brummen bzw. wenn ein Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, müssen Sie es sofort ausschalten und den Netzanschluss lösen. Reichen Sie das Gerät anschließend zur Reparatur ein. Verwenden Sie es auf keinen Fall weiter, weil dann Brandund Schlaggefahr bestehen.

Wenn das Gerät hinfällt bzw. wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist, müssen Sie es sofort ausschalten, den Netzanschluss lösen und sich an Ihren Händler wenden. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brandund Schlaggefahr.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (6)

Wichtige Hinweise

v

Achtung

Stellen Sie das Gerät niemals an einen der folgenden Orte:

Orte, wo Öl verspritzt wird bzw. wo es zu starker Kondensbildung kommt, z.B. in der Nähe eines Herdes, Luftbefeuchtigers usw.

Unstabile Oberflächen, z.B. einen wackligen Tisch oder abschüssige Oberflächen.

Übermäßig heiße Orte, z.B. in einem Auto, dessen Fenster geschlossen sind oder Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.

Übermäßig feuchte oder staubige Orte.

Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker und niemals am Netzkabel. Sonst können nämlich die Adern reißen, so dass Brandoder Schlaggefahr besteht.

Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen. Sonst besteht nämlich Schlaggefahr.

Dieses Gerät ist an der Ober-, Vorderund Rückseite sowie an den Seiten mit Lüftungsschlitzen versehen, über welche die Warmluft abgeführt wird. Versperren Sie diese Lüftungsschlitze auf keinen Fall. Sonst besteht nämlich Brandgefahr. Stellen Sie das Gerät niemals seitlich oder umgekehrt auf und legen Sie während des Betriebs niemals eine Decke auf das Gerät und stellen Sie es weder auf einen Teppich, noch auf ein Bett.

Dieses Gerät ist mit einer Erdungsschraube versehen, mit der Stromschläge vermieden werden. Vor Anschließen des Netzkabels an eine Steckdose müssen Sie das Gerät erden.

Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie es ausschalten, den Netzanschluss lösen und alle Anschlusskabel lösen. Beschädigte Kabel können zu Brandoder Schlaggefahr führen.

Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, z.B. weil Sie in Urlaub fahren, lösen Sie am besten den Netzanschluss. Sonst besteht nämlich Brandgefahr.

Bedienungshinweise

Die Bedrahtung der XLR-Anschlüsse lautet folgendermaßen: Stift 1= Masse, Stift 2= heiß (+), Stift 3= kalt (–).

Schließen Sie TRS-Klinkenstecker mit folgender Bedrahtung an: Mantel–Masse, Spitze–Hinweg und Ring–Rückweg.

Die Leistung der Bedienelemente mit beweglichen Kontakten (z.B. Schalter, Potentiometer, Fader und Anschlüsse) lässt allmählich nach. Wie schnell das geht, richtet sich nach den Umgebungsbedingungen. Allerdings kann dies nicht vermieden werden. Bitten Sie ihren Händler notfalls, die beschädigten Teile zu ersetzen.

Bei Verwendung eines Handys in der Nähe dieses Gerätes kann es zu Störungen kommen. Am besten verwenden Sie Ihr Handy niemals in der Nähe dieses Gerätes.

Wenn die Meldung „WARNING Low Battery!” bei Einschalten dieses Gerätes angezeigt wird, wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an Ihren Händler, um die Pufferbatterie erneuern zu lassen. Das Gerät funktioniert zwar auch bei erschöpfter Batterie, jedoch wird der Speicherinhalt bei Ausschalten jeweils gelöscht.

Vor Auswechseln der Batterie sollten Sie Ihre Daten auf einer Karte speichern bzw. als MIDI-Datenblöcke extern sichern.

Die Digital-Schaltkreise dieses Gerätes können Rauschen bei einem Radio oder Fernseher verursachen. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie das Gerät etwas weiter vom Empfänger entfernt aufstellen.

Bei Anwahl eines anderen Wordclock-Taktes für ein Gerät Ihres Digital-Parks wird eventuell Rauschen ausgegeben. Am besten stellen Sie die Lautstärke der Abhöre vor Anwahl eines anderen Taktgebers auf den Mindestwert.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (7)

vi Wichtige Hinweise

Interferenz

Dieses Gerät verwendet hochfrequente Digital-Schaltkreise, die den Radiound/oder Fernsehempfang stören könnten. Ist das bei Ihnen der Fall, sollten Sie das Gerät etwas weiter von dem betroffenen Gerät entfernt aufstellen. Bei Verwendung eines Handys in der Nähe des Gerätes kann es zu Störungen kommen. Telefonieren Sie dann woanders.

Haftungsausschluss

Der Hersteller, Vertrieb bzw. Händler haftet nicht für direkte oder Folgeschäden seitens der Kunden oder deren Kunden, die sich aus einer unsachgemäßen Bedienung des Gerätes ergeben können.

Warenzeichen

ADAT MultiChannel Optical Digital Interface sowie ADAT und Alesis sind eingetragene Warenzeichen der Alesis Corporation. Apogee ist eine Warenzeichen der Apogee Electronics, Inc. Apple, Mac und Power Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. HUI ist ein Warenzeichen der Mackie Designs, Inc. Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation. Nuendo ist ein eingetragenes Warenzeichen der Steinberg Media Technologies AG. Pro Tools ist ein eingetragenes Warenzeichen von Digidesign und/oder Avid Technology, Inc. Tascam Digital Interface ist ein Warenzeichen und Tascam sowie TEAC sind eingetragene Warenzeichen der TEAC Corporation. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Waves ist ein Warenzeichen der Waves, Inc. Yamaha ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der betreffenden Firmen und werden von Yamaha anerkannt.

Copyright

Diese Bedienungsanleitung bzw. die verwendete Betriebssoftware dürfen ohne die schriftliche Genehmigung der Yamaha Corporation weder auszugsweise noch vollständig vervielfältigt oder anderweitig kopiert bzw. verteilt werden.

© 2003 Yamaha Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Yamaha-Website

Weiter führende Informationen über das Gerät, damit zusammenhängende Geräte und andere Pro Audio-Geräte finden Sie auf der „Yamaha Professional Audio”-Website unter: <http://www.yamahaproaudio.com/>.

Lieferumfang

Digital-Mischpult 01V96

CD-ROM

Netzkabel

Diese Bedienungsanleitung

Installationshandbuch für Studio Manager

Sonderzubehör

RK1 Rackwinkel

Platinen der Mini-YGDAI-Serie

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (8)

Wichtige Hinweise

vii

Über diese Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das 01V96 Digital-Mischpult.

Verwenden Sie die Inhaltsübersicht, um sich mit der Struktur der Anleitung vertraut zu machen. Im Index sind die Informationen nach Stichworten alphabetisch aufgeführt. Bitte lesen Sie sich auf jeden Fall das Kapitel „Die wichtigsten Bedienvorgänge” durch.

Jedes Kapitel behandelt eine bestimmte Sektion oder Funktionsgruppe des 01V96. Die Einund Ausgangskanäle werden in den Kapiteln „Eingangskanäle”, „Die (Summen-)

Busse” und „Die AUX-Wege” vorgestellt. Wir haben uns nach Kräften darum bemüht, die Vorstellung immer in der Reihenfolge des Signalflusses vorzunehmen.

Konventionen für diese Bedienungsanleitung

Das 01V96 bietet zwei Sorten Bedienelemente für Schaltfunktionen: Taster, die man drücken kann (z.B. ENTER und DISPLAY) und Tastensymbole („Buttons”), die im Display angezeigt werden. Die Taster sind an den eckigen Klammern erkenntlich. Beispiel: „Drücken Sie den [ENTER]-Taster”.

Buttons (Tastensymbole im Display) werden jedoch nicht hervorgehoben und heißen außerdem anders. Beispiel: „ Führen Sie den Cursor zum ON-Button”.

Display-Seiten können über die [DISPLAY]-Taster, die Registerwahltaster und F1–F4 unter dem Display aufgerufen werden. In der Bedienungsanleitung wird jedoch nur jeweils der betreffende [DISPLAY]-Taster erwähnt. Siehe „Aufrufen von Funktionsgruppen und Dis- play-Seiten” auf Seite 28 für weitere Hinweise bezüglich der Seitenanwahl.

Aufstellung des 01V96

Stellen Sie das 01V96 immer auf eine stabile Oberfläche, die das Gewicht des Pultes aushält. Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes außerdem die Hinweise auf den vorigen Seiten.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.

Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.

Das Kopieren kommerziell erhältlicher Musikdaten und/oder digitaler Audiodateien außer für den persönlichen Gebrauch ist streng verboten.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (9)

8 Inhalt

Inhalt

1 Willkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2 Bedienfeld und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Bedienoberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Einbau einer optionalen Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3 Die wichtigsten Bedienvorgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Über das Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aufrufen von Funktionsgruppen und Display-Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aufbau der Display-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Anwahl der Mischebene („Layer”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Anwahl eines Kanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Anwahl des Fader-Modus’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Meteranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4 Verbindungen und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wordclock-Verbindungen und -Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Routing der Einund Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5 Praxisbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Verbindungen und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Aufnahme der ersten Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Hinzufügen weiterer Spuren (Überspielen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Abmischen der aufgenommenen Spuren in Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

6 Analoge & digitale Ein-/Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Analog-Ein-/Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Digital-Ein-/Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Wandeln der Sampling-Frequenz von Platinensignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Statusüberwachung der Digital-Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Dither für Digital-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Arbeiten mit hohen Sampling-Frequenzen (Transfer Format) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

7 Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Vorstellung der Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bedienung der Eingangskanäle über das Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Bedienung der Eingangskanäle über das Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Paaren von Eingangskanälen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Benennen der Eingangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

8 Die (Summen-)Busse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Über den Stereo-Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Bus 1–8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Einstellen der Stereound Bus-Parameter über das Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Einstellen der Stereound Bus-Parameter über das Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Paaren von Bussen oder AUX-Wegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Abschwächen der Ausgangssignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Benennen des Stereo-Busses und der Busse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (10)

Inhalt 9

9 Die AUX-Wege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

AUX 1–8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Einstellen der AUX-Parameter über das Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Überwachen der AUX-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Einstellen der AUX-Parameter über die Bedienoberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Einstellen der AUX-Hinwegpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Überwachen der AUX-Hinwegpegel mehrerer Kanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Stereoposition der AUX-Hinwegsignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Kopieren der Fader-Werte zu den Hinwegpegelparametern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

10 Routen der Ein- & Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Routen der Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Ausgangszuordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Definieren der Direktausgänge (Direct Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

Insert-Routing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

11

Monitor (Abhören) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Einstellen der Solo-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Arbeiten mit der Monitor-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Verwendung der Solo-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

12

Surround-Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Panorama im Surround-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Einstellungen des Surround-Modus’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

136

Surround-Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

141

13 Arbeiten mit Gruppen & Verkoppeln von Parametern . . . . . . . .

147

Gruppen und „Links” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

147

Arbeiten mit den Faderund Mute-Gruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

148

Arbeiten mit EQund Kompressorgruppen (Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

150

14

Interne Effekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

Über die internen Effekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

Ansprechen der Effekte über die AUX-Wege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

154

Einschleifen eines Effektprozessors in einen Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

156

Editieren der Effekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

Apropos Plug-Ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

159

15

Szenenspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Apropos Szenenspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Über die Szenennummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162

Speichern und Laden von Szenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

163

Automatische Aktualisierung der Szenenspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

Fade Time: Szenenübergänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

Ausklammern bestimmter Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Ändern der Szenenreihenfolge (Sort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

16

Die Speicherbereiche (Libraries) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Über die Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Allgemeine Bedienverfahren für die Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

171

Arbeiten mit den Speicherbereichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

17

Fernbedienung („Remote”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

185

Über die MIDI Remote-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

185

Fernbedienung von Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

186

Fernbedienung von Nuendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

202

„Remote”-Ebene für andere DAWs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

202

MIDI Remote-Ebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

203

Machine Control-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

208

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (11)

10 Inhalt

18 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Das 01V96 und MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Einstellen des MIDI-Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Zuordnen („mappen”) der Szenen zu den MIDI-Programmnummern . . . . . . . . . . 215 Zuordnen von Steuerbefehlen (CC) zu den Parametern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Arbeiten mit Parameter Change-Befehlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Archivieren der Parameter via MIDI (Bulk Dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

19 Andere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Benennen der Einund Ausgangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Einstellen bestimmter Vorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Anlegen eigener Mischebenen (User Assignable Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Verwendung des Oszillators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Arbeiten mit den definierbaren Tastern (User Defined Keys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Verriegeln der Bedienoberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Verkoppeln mehrerer Pulte (Cascade) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Kontrolle der Batteriespannung und Systemversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Initialisieren des 01V96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Kalibrieren der Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Anhang A: Parameterübersichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

USER DEFINED KEYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Anfängliche USER DEFINED KEYS-Belegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Input Patch-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Input Patch-Vorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Output Patch-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Output Patch-Vorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Bankvorgaben für die „User Defined” Remote-Ebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Effektparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 EQ-Werksprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Gate-Werksprogramme (fs= 44.1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Kompressor-Werksprogramme (fs= 44.1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Anhang B: Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Allgemeine Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Speicher (Libraries) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Spezifikationen der Analog-Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Spezifikationen der Analog-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Spezifikationen der Digital-Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Spezifikationen der Digital-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Ein-/Ausgänge des Slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Spezifikationen der Steuer-Ein-/Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Anhang C: MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Zuordnungen der Szenenspeicher zu den MIDI-Programmnummern . . . . . . . . . . . 292

Zuordnungsvorgaben der Parameter zu den CC-Nummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

MIDI-Datenformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Anhang D: Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (12)

Willkommen 11

1 Willkommen

Zuerst einmal vielen Dank, dass Sie sich für ein Digital-Mischpult 01V96 von Yamaha entschieden haben.

Das kompakte 01V96 Digital-Pult bietet eine kompromisslose digitale Signalverarbeitung im 24-Bit/96kHz-Format und ist mit 40 simultan verfügbaren Kanälen ausgestattet. Das 01V96 eignet sich für eine ganze Reihe von Anwendungen, darunter Mehrspuraufnahmen, Abmischungen auf 2 Spuren und Surround-Produktionen für gehobene Ansprüche. Außerdem bietet dieses integrierte und umfassend ausgestattete Audiosystem Fernbedienungsfunktionen für „DAWs” (Digital Audio Workstations), die man bereits von den Digi- tal-Pulten DM2000 und 02R96 kennt.

Das 01V96 wartet mit folgenden Funktionen auf:

Hardware

Motorisierte 100mm-Fader x17

Die Fader können für die Bedienung der Eingangskanäle, AUX-Hinwegpegel und Busse verwendet werden.

Vier Bedienebenen, mit denen man die Funktionen der Kanalfader per Software bestimmt.

320 x 240-Punkte LC-Display

SELECTED CHANNEL-Feld mit Tastern und Reglern für den Direktzugriff auf die EQ-Parameter des gewählten Kanals.

8 frei definierbare Taster („USER-DEFINED”), über welche die gewünschten Parameter des 01V96 bedient werden können.

ADAT-Glasfaseranschlüsse

Steckplatz für optionale Digital-, ADund DA-Platinen mit Einund/oder Ausgängen.

Audio-Eigenschaften

Lineare A/D-Wandler mit 24-Bit-Auflösung und 128-fachem Oversampling

Lineare D/A-Wandler mit 24-Bit-Auflösung und 128-fachem Oversampling

Frequenzgang von 20Hz bis 40kHz bei einer Sampling-Frequenz von 96kHz.

Dynamikumfang von 106dB (typisch)

Interne Signalverarbeitung im 32-Bit-Format (mit 58-Bit-„Akkumulator”)

Einund Ausgabe

12 Mikrofon-/Line-Eingänge mit separat akivierbarer +48V-Phantomspeisung sowie 4 Line-Eingänge

12 analoge Signalschleifen („Inserts”)

Auf die OMNI OUT-Buchsen können beliebige Busse und Insert-Hinwege von Kanälen geroutet werden.

Separate Ausgänge für den Stereound Monitor-Bus.

Analoge 2TR-Ein- und Ausgänge für die Verbindung eines Bandgerätes.

Bei Einbau einer optionalen Platine stehen bis zu 16 Einund Ausgänge zur Verfügung.

2TR IN DIGITAL-Buchse für den Empfang und die Ausgabe von Digital-Signalen im Consumer-Format.

Doppelkanalunterstützung für die Nutzung älterer 44,1/48kHz-Digitalgeräte im 88,2/96kHz-Format.

Cascade-Verwendung von 01V96-Pulten, ohne die Digital-Ebene zu verlassen.

1

Willkommen

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (13)

12 Kapitel 1—Willkommen

Über die Input Patch-Funktion können die Eingänge auf die gewünschten Kanäle geroutet werden.

Über die Output Patch-Funktion lassen sich die Busse und Direktausgänge der Eingangskanäle auf die gewünschten Ausgänge routen.

Kanalbestückung

32 Eingangskanäle und vier ST IN-Kanäle stehen gleichzeitig zur Verfügung. Es können Kanalgruppen und Kanalpaare zwecks Stereo-Einsatz erstellt werden.

8 Bus-Ausgänge und 8 AUX-Wege. Die Busse 1–8 können auf den Stereo-Bus geroutet oder als Summenbusse genutzt werden.

Kanalspeicher, in denen die Einstellungen aller Einund Ausgangskanäle gesichert und jederzeit wieder aufgerufen werden können.

4-Band EQ auf allen Kanälen

Dynamikprozessor auf allen Kanälen (mit Ausnahme der ST IN-Kanäle)

Außerdem stehen so genannte „Libraries” zum Speichern der Dynamikund EQ-Ein- stellungen zur Verfügung.

Effekte

Vier hochwertige Multi-Effektprozessoren (die über die AUX-Wege angesprochen oder als Insert-Effekte für einzelne Kanäle genutzt werden können).

Effektbibliothek, in der man seine eigenen Effekteinstellungen speichern und bei Bedarf wieder laden kann.

Szenenspeicher

Szenenspeicher, in denen die Mischeinstellungen als so genannte „Szenen” gesichert werden können.

Surround

Es werden Produktionen im „3-1”-, „5.1”- und „6.1”-Verfahren unterstützt.

Die Surround-Kanäle können den angeschlossenen Geräten entsprechend konfiguriert werden.

Fernbedienung

Das 01V96 kann über das beiliegende „Studio Manager”-Programm von einem Mac oder PC aus bedient und verwaltet werden.

„Remote”-Mischebenen für die Fernbedienung von Pro Tools, Nuendo und anderer DAWs (Digital Audio Workstations), die das Pro Tools-Protokoll unterstützen.

Externe Maschinen können über MMC-Befehle fernbedient werden.

MIDI

Das Pult ist mit MIDI-Buchsen und einem USB-Anschluss zwecks Verbindung mit einem Computer verbunden.

Szenenwechsel und Änderungen der Mischparameter können via MIDI „gefahren” werden.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (14)

Bedienfeld und Anschlüsse

13

2 Bedienfeld und Anschlüsse

Bedienoberfläche

AD Input-Sektion (S. 14)

SCENE MEMORY-Feld (S. 21)

DISPLAY ACCESS-

Feld (S. 18)

FADER MODE-

Feld (S. 17)

LAYER-Feld (S. 19)

CH1-4

CH5-8

CH9-12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

PHANTOM +48V

L

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

14

16

R

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

INPUT

IN

OUT

(BAL)

2TR

-10dBV (UNBAL)

INSERT

PHONES

OUT IN

(UNBAL)

CH15/16

MONITOR

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

2TR IN

2TR IN

PAD

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

+4 GAIN

-26

+4 GAIN

-26

0 LEVEL10

0 LEVEL10

MONITOR

PHONES

OUT

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

+4 GAIN

-26

+4

GAIN

-26

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

13

PEAK

14

15

PEAK

16

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

DISPLAY ACCESS

SCENE MEMORY

SCENE

DIO/SETUP

MIDI

UTILITY

STORE

RECALL

SOLO

CLEAR

/ INSERT/

PAN/

PAIR/

OVER

SELECTED CHANNEL

PATCH

DELAY

ROUTING

GROUP

-3

-6

PAN

DEC

INC

DYNAMICS

EQ

EFFECT

VIEW

Display-Feld

-9

-15

EQUALIZER

FADER MODE

-12

AUX 1

AUX 2

AUX 3

AUX 4

(S. 19)

-18

-24

-30

-36

Q

HIGH

-48

STEREO

AUX 5

AUX 6

AUX 7

AUX 8

HIGH-MID

FREQUENCY

HOME (METER)

LOW-MID

LAYER

ENTER

1-16

17-32

MASTER

REMOTE

GAIN

LOW

ST IN

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SEL

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

SOLO

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

ST IN 1

ST IN 2

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

+10

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

USER DEFINED

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

KEYS

10

10

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

5

15

15

1

2

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20 10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

10

20

20

3

4

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

15

30

30

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

20

40

40

5

6

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

30

50

50

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

40

60

60

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

70

7

8

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

STEREO

AUX 1

AUX 2

AUX 3

AUX 4

AUX 5

AUX 6

AUX 7

AUX 8

BUS 1

BUS 2

BUS 3

BUS 4

BUS 5

BUS 6

BUS 7

BUS 8

Monitor Out- & Kopfhörersektion (S. 15)

SOLO-Feld (S. 22)

Dateneingabefeld (S. 22)

SELECTED

CHANNEL-

Feld (S. 20)

ST IN-Feld (S. 17)

Kanalzüge (S. 16)

STEREO-Feld (S. 16)

USER DEFINED KEYS-

Feld (S. 21)

2

Anschlüsse und Bedienfeld

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (15)

14 Kapitel 2—Bedienfeld und Anschlüsse

AD Input-Sektion

CH1-4

1

2

3

4

5

9

10

11

12

13

15

1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

2

14

16

B

B

B

B

B

B

B

B

B

INPUT

(BAL)

3

INSERT

8

OUT IN

(UNBAL)

CH15/16

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

INSERT I/O

2TR IN

4

PAD

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

20dB

+4 GAIN

-26

+4 GAIN

-26

5

6

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

-16

-60

+4

GAIN

-26

+4

GAIN

-26

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

GAIN

7

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

PEAK

13

PEAK

14

15

PEAK

16

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

AINPUT-Buchsen A/B

An die symmetrischen XLR-3-31 INPUT A-Buchsen können Signale mit Lineoder Mikrofonpegel angelegt werden. Mit den PHANTOM [+48V]-Schaltern kann die +48V-Phan- tomspeisung der betreffenden Eingänge einund ausgeschaltet werden. Die INPUT B- Buchsen sind als symmetrische TRS-Klinken ausgeführt, an die man Signale mit Lineoder Mikrofonpegel anlegen kann. Der Nennpegel beider Buchsentypen kann im Bereich –60dB bis +4dB liegen. Diese Buchsen werden nicht mit Phantomspeisung versehen.

Wenn Sie an beide Buchsen einen Stecker anschließen, wird nur die INPUT B-Buchse verwendet.

Spitze (heiß)

1 (Masse)

Männlicher XLR-Stecker

1/4” TRS-Klinke

Ring (kalt)

3 (kalt)

2 (heiß)

Mantel (Masse)

BINPUT-Buchsen 13–16

Diese Buchsen sind als symmetrische TRS-Klinken ausgeführt, an die man Signale mit Line-Pegel anlegen kann. Ihr Nennpegel kann im Bereich –26 dB bis +4 dB eingestellt werden. Die Buchsen INPUT 15 & 16 stehen nur zur Verfügung, wenn der AD 15/16-Schalter aus ist (Seite 15).

CINSERT I/O-Buchsen

Über diese unsymmetrischen TRS-Klinken wird das Insert-Signal ausgegeben und wieder empfangen. Hierfür brauchen Sie ein „Y”-Kabel, das Sie mit dem Einund Ausgang eines externen Effektprozessors verbinden müssen.

Spitze (Hinweg)

1/4”-Klinkenstecker

Spitze (Hinweg)

Ring (Rückweg)

1/4”-Klinkenstecker

Mantel (Masse)

Zum Eingang des Effektprozessors

Spitze (Rückweg)

Mantel (Masse)

1/4”-Klinkenstecker

Mit der INSERT-Buchse verbinden

Mantel (Masse)

Vom Ausgang des Effektprozessors

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (16)

Bedienoberfläche 15

DPAD-Taster

Mit diesen Schaltern kann die 20 dB-Abschwächung der AD Input-Buchsen einund ausgeschaltet werden.

EGAIN-Regler

Mit diesen Reglern kann die Eingangsempfindlichkeit der AD Input-Buchsen eingestellt werden. Die Eingangsempfindlichkeit beträgt –16 dB bis –60 dB bei nicht aktivem PADTaster und +4 dB bis –40 dB, wenn der PAD-Taster gedrückt ist.

FPEAK-Dioden

Diese Dioden leuchten, sobald der Pegel des betreffenden Eingangskanals nur noch 3 dB unter der Verzerrungsgrenze liegt. Stellen Sie den PAD-Taster und GAIN-Regler eines Kanals immer so ein, dass diese Diode nur bei sehr lauten Signalen kurz aufleuchtet.

GSIGNAL-Dioden

Diese Dioden leuchten, wenn der Signalpegel mehr als –34 dB beträgt.

HAD15/16-Schalter

Hiermit wählen Sie die Signalquelle für die AD-Eingangskanäle 15 und 16. Bei Aktivieren des Tasters werden die 2TR IN-Signale (Seite 24) verarbeitet. Ist der Taster nicht gedrückt (wenn er hervorsteht), so werden die Signale der INPUT-Buchsen 15 und 16 verarbeitet.

Monitor Out- & Kopfhörersektion

CH5-8

CH9-12

PHANTOM +48V

L

1

R

IN

OUT

5

2TR

-10dBV (UNBAL)

PHONES

2

MONITOR

2TR IN

3

4

0 LEVEL10

0 LEVEL10

MONITOR

PHONES

OUT

A2TR IN/OUT-Buchsen

Hierbei handelt es sich um unsymmetrische RCA/Cinch-Buchsen, die man mit den Einund Ausgängen eines Gerätes mit Line-Pegel (beispielsweise einer Mastermaschine) verbinden kann.

Wenn der AD15/16-Taster der AD Input-Sektion (8) gedrückt ist, werden die an den 2TR IN-Buchsen anliegenden Signale auf die AD-Eingangskanäle 15 und 16 geroutet. Wenn der Monitor-Quellenwahltaster (2) aktiv (d.h. gedrückt) ist, werden die über 2TR IN empfangenen Signale über die MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben.

Die an den 2TR OUT-Buchsen anliegenden Signale entsprechen immer jenen der STEREO OUT-Buchsen.

BMonitor-Quellenwahltaster

Hiermit wählen Sie die Signale, die über die MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben werden sollen. Wenn dieser Taster aktiv (d.h. gedrückt) ist, werden die über 2TR IN empfangenen Signale zur Abhöre übertragen. Wenn er nicht aktiv (d.h. nicht gedrückt) ist, werden die Signale des Stereo-Busses und solo geschalteter Kanäle ausgegeben.

CMONITOR LEVEL-Regler

Hiermit regeln Sie den Pegel der Signale, die über die MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben werden.

2

Anschlüsse und Bedienfeld

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (17)

16 Kapitel 2—Bedienfeld und Anschlüsse

DPHONES LEVEL-Regler

Mit diesem Regler kann der Pegel im Kopfhörer eingestellt werden. (Alles Weitere zur Verwendung eines Kopfhörers finden Sie auf Seite 131.)

EPHONES-Buchse

Schließen Sie hier einen optionalen Stereo-Kopfhörer an. An dieser Buchse liegen jeweils die für MONITOR OUT gewählten Signale an.

Kanalzüge

1Yamaha 01V96 User Manual (18)Yamaha 01V96 User Manual (19)Yamaha 01V96 User Manual (20)Yamaha 01V96 User Manual (21)

Yamaha 01V96 User Manual (22) SEL Yamaha 01V96 User Manual (23)

2Yamaha 01V96 User Manual (24)Yamaha 01V96 User Manual (25)

SOLO

3Yamaha 01V96 User Manual (26)Yamaha 01V96 User Manual (27)

ON

1

+10

5

5

10

5

15

10

20

15

30

20

40

30

50

60

40

70

50

4

1

17

AUX 1

A[SEL]-Taster

Mit diesen Tastern können die benötigten Kanäle gewählt werden. Der [SEL]-Taster des gewählten Kanals leuchtet jeweils. Welcher Kanal genau mit einem [SEL]-Taster gewählt werden kann, richtet sich danach, welcher Taster des LAYER-Feldes momentan aktiv ist (siehe Seite 19).

Außerdem dienen diese Taster zum Erstellen oder Trennen von Kanalpaaren sowie zum Hinzufügen (oder Entfernen) des betreffenden Kanals zu (aus) einer Fader-, Mute-, EQoder Compressor-Gruppe.

B[SOLO]-Taster

Über diese Taster kann man die gewünschten Kanäle solo schalten. Die [SOLO]-Diode des momentan solo geschalteten Kanals leuchtet.

C[ON]-Taster

Hiermit können die betreffenden Kanäle aktiviert oder ausgeschaltet werden. Wenn die [ON]-Diode eines Kanals leuchtet, ist dieser aktiv.

DKanal-Fader

Die Funktionen dieser Motorfader richten sich danach, welcher Taster des FADER MODEFeldes (siehe Seite 17) momentan aktiv ist. Sie können nämlich zum Einstellen der Kanalund der Hinwegpegel zu den AUX-Summen verwendet werden.

1Yamaha 01V96 User Manual (28)

SEL

2Yamaha 01V96 User Manual (29)

ON

5

10

15

20

30

40

50

60

70

3

STEREO-Feld

A[SEL]-Taster

Hiermit kann der Stereo-Bus gewählt werden.

B[ON]-Taster

Hiermit kann der Stereo-Bus einoder ausgeschaltet werden.

C[STEREO]-Fader

Dieser 100 mm-Motorfader dient zum Einstellen des Stereo-Ausgangspegels.

STEREO

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (30)

Bedienoberfläche 17

ST IN-Feld

1Yamaha 01V96 User Manual (31)Yamaha 01V96 User Manual (32)Yamaha 01V96 User Manual (33)

ST IN

2Yamaha 01V96 User Manual (34)Yamaha 01V96 User Manual (35)

SEL Yamaha 01V96 User Manual (36)Yamaha 01V96 User Manual (37) SEL Yamaha 01V96 User Manual (38)

3

SOLO

SOLO

4

ON

ON

ST IN 1 Yamaha 01V96 User Manual (39) ST IN 2Yamaha 01V96 User Manual (40)

5Yamaha 01V96 User Manual (41)

A[ST IN]-Taster

Mit diesem Taster wählen Sie das ST IN-Kanalpaar (ST IN-Kanäle 1 & 2 oder 3 & 4), dessen Signale Sie mit den Tastern und Reglern des ST IN-Feldes bearbeiten möchten. Die Dioden rechts neben dem Taster zeigen an, welche ST IN-Kanäle momentan beeinflusst werden können.

B[SEL]-Taster

Hiermit wählen Sie den Kanal eines ST IN-Paares, den Sie einstellen möchten.

C[SOLO]-Taster

Über diese Taster kann man die gewählten ST IN-Kanäle solo schalten.

D[ON]-Taster

Hiermit können die ST IN-Kanäle aktiviert oder ausgeschaltet werden.

EPegelregler

Hiermit bestimmen Sie die Lautstärke der ST IN-Kanäle.

FADER MODE-Feld

FADER MODE

1

AUX 1

AUX 2

AUX 3

AUX 4

AUX 5

AUX 6

AUX 7

AUX 8

2

HOME (METER)

A[AUX 1]–[AUX 8]-Taster

Mit diesen Tastern können Sie den benötigten AUX-Weg wählen. Bei Drücken eines dieser Taster ändert sich der Fader-Modus (siehe Seite 33). Gleichzeitig erscheint die Display-Seite des gewählten AUX-Weges. (Die Diode des gedrückten Tasters leuchtet.)

Danach können Sie die Fader der Kanalzüge zum Einstellen des Hinwegpegels der Eingangskanäle zum gewählten AUX-Weg verwenden.

B[HOME]-Taster

Mit diesem Taster rufen Sie eine Meter-Seite auf, wo die Pegel der Eingangsoder Ausgangskanäle (Busse, AUX-Wege, Stereo-Bus) angezeigt werden (siehe Seite 34).

2

Anschlüsse und Bedienfeld

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (42)

18 Kapitel 2—Bedienfeld und Anschlüsse

DISPLAY ACCESS-Feld

1 2 3 4

DISPLAY ACCESS

6

SCENE

DIO/SETUP

MIDI

UTILITY

5

/ INSERT/

PAN/

PAIR/

PATCH

DELAY

ROUTING

GROUP

DYNAMICS

EQ

EFFECT

VIEW

7

8

9 J K L

A[SCENE]-Taster

Über diesen Taster kann eine Scene-Seite gewählt werden, auf der man Szenen speichern und aufrufen kann (siehe Seite 161).

B[DIO/SETUP]-Taster

Über diesen Taster kann eine DIO/Setup-Seite gewählt werden, wo man das 01V96 einrichten, die Digital-Ein- und Ausgabe und die Fernbedienung einstellen kann (siehe Seite 72 und 188).

C[MIDI]-Taster

Über diesen Taster kann eine MIDI-Seite gewählt werden, auf der man die MIDI-Parameter einstellen kann (siehe Seite 215).

D[UTILITY]-Taster

Über diesen Taster erreichen Sie die Utility-Seiten, wo sich der interne Oszillator und Informationen über die installierten optionalen Platinen befinden.

E[Yamaha 01V96 User Manual (43)/INSERT/DELAY]-Taster

Über diesen Taster kann eine Yamaha 01V96 User Manual (44)/INS/DLY-Seite gewählt werden, wo man die Phase drehen, die Insert-Schleife und die Delay-Parameter einstellen kann (siehe Seite 79 und 127).

F[PAN/ROUTING]-Taster

Mit diesem Taster können Sie eine Pan/Routing-Seite aufrufen, wo der gewählte Kanal dem gewünschten Bus zugeordnet und die Stereoposition des gewählten Kanals eingestellt werden kann. Außerdem kann man dort den Pegel der Bus-Signale 1–8 zum Stereo-Bus einstellen (siehe Seite 85 und 135).

G[PAIR/GROUP]-Taster

Über diesen Taster kann eine Pair/Grup-Seite gewählt werden, auf der man Kanäle oder mehrere Fader gruppieren oder aber Mute-Gruppen (der [ON]-Taster) ein-/ausschalten kann (siehe Seite 94 und 147).

H[PATCH]-Taster

Mit diesem Taster können Sie eine „Patch”-Seite aufrufen, wo die Eingänge oder Busse auf die gewünschten Eingangskanäle geroutet werden können (siehe Seite 121).

I[DYNAMICS]-Taster

Über diesen Taster kann eine „Dynamics”-Seite gewählt werden, auf der man das Gate oder den Kompressor der Kanäle einstellen kann (siehe Seite 81).

J[EQ]-Taster

Über diesen Taster erreichen Sie eine EQ-Seite, wo die Klangregelung des gewählten Kanals eingestellt werden kann (siehe Seite 84).

K[EFFECT]-Taster

Über diesen Taster erreichen Sie die „Effect”-Seiten, wo die Parameter der internen Effektprozessoren und einer optionalen Plug-In-Platine editiert werden können (siehe Seite 157).

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (45)

Bedienoberfläche 19

L[VIEW]-Taster

Über diesen Taster erreichen Sie eine View-Seite, wo die Mischparameter des gewählten Kanals überwacht und bei Bedarf nachgebessert werden können (siehe Seite 87).

LAYER-Feld

LAYER

Yamaha 01V96 User Manual (46) 1-16 17-32 Yamaha 01V96 User Manual (47) MASTER REMOTE

12 3

A[1–16]-/[17–32]-Taster

Hiermit ordnen Sie die gewünschte Eingangskanalgruppe den physischen Kanalzügen zu. Wenn der [1–16]-Taster aktiv ist, können die Kanäle 1–16 bedient werden. Wenn der [17–32]-Taster aktiv ist, können die Kanäle 17–32 bedient werden. (Alles Weitere zu den Eingangskanalebenen finden Sie auf Seite 31.)

B[MASTER]-Taster

Hiermit ordnen Sie die Ausgangskanäle („Master”-Ebene) den physischen Kanalzügen zu. Danach können Sie dann die Busse und AUX-Wege bedienen. (Alles Weitere zur „Master”- Mischebene finden Sie auf Seite 31.)

C[REMOTE]-Taster

Hiermit ordnen Sie den physischen Kanalzügen die „Remote”-Ebene zu. Auf dieser Mischebene können Sie externe MIDI-Geräte und computerbasierte DAWs (Digital Audio Workstations) fernbedienen. (Alles Weitere zur „Remote”-Mischebene finden Sie auf Seite 185.)

Tipp: Die ST IN-Kanäle sind nicht mit den Mischebenen verknüpft.

Display-Feld

OVER

-3

-6

2

-9

-12

-15

1

-18

-24

-30

-36

-48

STEREO

3

5 4 6

ADisplay

Hierbei handelt es sich um ein 320 x 240-Punkte LC-Display mit Hintergrundbeleuchtung.

BStereo-Meter

Diese 12-gliedrigen Pegelmeter zeigen den Ausgangspegel des Stereo-Busses an.

CKontrastregler

Hiermit können Sie die Leserlichkeit des Displays optimieren.

2

Anschlüsse und Bedienfeld

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (48)

20 Kapitel 2—Bedienfeld und Anschlüsse

D[F1]–[F4]-Taster

Über diese Taster kann man die Display-Seiten der aktiven Funktionsgruppe wählen. Die Namen dieser Seiten finden Sie auf den Registern am unteren Display-Rand. (Alles Weitere zum Aufrufen der benötigten Display-Seite finden Sie auf Seite 28.)

E Linker Registerwahltaster [ Yamaha 01V96 User Manual (49)]

FRechter Registerwahltaster [Yamaha 01V96 User Manual (50)]

Wenn eine Funktionsgruppe mehr als vier Registerseiten umfasst, können Sie mit diesen Tastern momentan unsichtbare Register aufrufen. Diese Taster sind nur belegt, wenn im Display ein nach links oder rechts zeigender Pfeil erscheint.

Registerwahlpfeil

SELECTED CHANNEL-Feld

SELECTED CHANNEL

PAN Yamaha 01V96 User Manual (51)1

EQUALIZER

6Yamaha 01V96 User Manual (52)Yamaha 01V96 User Manual (53)

HIGH

Q

7Yamaha 01V96 User Manual (54)Yamaha 01V96 User Manual (55) HIGH-MID

FREQUENCY

LOW-MID

8

GAIN LOW

Yamaha 01V96 User Manual (56)2

Yamaha 01V96 User Manual (57)3

Yamaha 01V96 User Manual (58)4

Yamaha 01V96 User Manual (59)5

A[PAN]-Regler

Hiermit können Sie die Stereoposition des Kanals einstellen, dessen [SEL]-Taster aktiv ist.

B [HIGH]-Taster

C [HIGH-MID]-Taster

D [LOW-MID]-Taster

E[LOW]-Taster

Mit diesen Tastern wählen Sie das Frequenzband (HIGH, HIGH-MID, LOW-MID und LOW). Diese Anwahl bezieht sich auf den Kanal, dessen [SEL]-Taster aktiv ist. Die Diode des momentan gewählten Bandes leuchtet.

F[Q]-Regler

Hiermit können Sie die Güte (Breite) des gewählten Frequenzbandes einstellen.

G[FREQUENCY]-Regler

Hiermit können Sie die Eckfrequenz des gewählten Frequenzbandes einstellen.

H[GAIN]-Regler

Hiermit können Sie das momentan gewählte Frequenzband anheben oder absenken.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (60)

Bedienoberfläche 21

SCENE MEMORY-Feld

SCENE MEMORY

STORE

RECALL

1 2 3

A[STORE]-Taster

Über diesen Taster können Sie die aktuellen Einstellungen im gewünschten Szenenspeicher sichern. Alles Weitere zu den Szenenspeichern finden Sie auf Seite 161.

BSzenenspeichertaster [Yamaha 01V96 User Manual (61)]/[Yamaha 01V96 User Manual (62)]

Mit diesen Tastern kann der zu ladende bzw. als Ziel fungierende Szenenspeicher gewählt

werden. Mit [Yamaha 01V96 User Manual (63)] wählen Sie den jeweils nächsten Speicher. Mit [Yamaha 01V96 User Manual (64)] wählen Sie den jeweils vorangehenden Szenenspeicher. Bei Bedarf können Sie den benötigten Taster gedrückt halten, um schneller zu einem weiter entfernten Szenenspeicher zu gehen.

C[RECALL]-Taster

Hiermit laden Sie die Einstellungen des mit [Yamaha 01V96 User Manual (65)] oder [Yamaha 01V96 User Manual (66)] gewählten Szenenspeichers.

USER DEFINED KEYS-Feld

USER DEFINED

KEYS

1 2

3 4

1Yamaha 01V96 User Manual (67)

5 6

7 8

2

Anschlüsse und Bedienfeld

A[1]–[8]-Taster

Den USER DEFINED KEYS-Tastern kann man jeweils eine von 167 Funktionen zuordnen.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (68)

22 Kapitel 2—Bedienfeld und Anschlüsse

Dateneingabefeld

3

DEC

INC

1

4Yamaha 01V96 User Manual (69)Yamaha 01V96 User Manual (70)

2Yamaha 01V96 User Manual (71)

ENTER

AParameterrad

Hiermit können Sie den Wert des momentan im Display gewählten Parameters einstellen. Drehen Sie es nach rechts, um den Wert zu erhöhen. Drehen Sie es nach links, um den Wert zu verringern. Außerdem kann das Parameterrad beim Benennen für die Anwahl eines Zeichens aus der angezeigten Liste verwendet werden (siehe Seite 30).

B[ENTER]-Taster

Hiermit bestätigen Sie die Wahl einer Einstellung (der betreffende Button wird invertiert dargestellt) bzw. den editierten Parameterwert.

C[DEC]- & [INC]-Taster

Hiermit kann der Wert des gewählten Parameters in kleinen Schritten geändert werden. Mit [INC] erhöhen Sie den Wert um eine Einheit und mit [DEC] verringern Sie ihn. Bei Bedarf können Sie den benötigten Taster gedrückt halten, um schneller zu einem weiter entfernten Wert zu gehen.

DCursortaster ([Yamaha 01V96 User Manual (72)]/[Yamaha 01V96 User Manual (73)]/[Yamaha 01V96 User Manual (74)]/[Yamaha 01V96 User Manual (75)])

Mit diesen Tastern kann der Cursor zum gewünschten Parameter der angezeigten Seite geführt werden. Auch die Cursortaster kann man gedrückt halten, um den Cursor schneller in die gewünschte Richtung zu bewegen.

SOLO-Feld

A[SOLO]-Diode

Diese Diode blinkt, wenn einer oder mehrere Kanäle solo geschaltet sind.

B[CLEAR]-Taster

Mit diesem Taster kann der Solo-Status aller gewählten Kanäle aufgehoben werden.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (76)

Rückseite

23

Rückseite

PHANTOM +48V (S. 23)

AD Output-Sektion

Digital I/O-Feld

MIDI-/Steueran-

(S. 23)

(S. 24)

schlüsse (S. 25)

2

Anschlüsse und Bedienfeld

Power-Sektion (S. 25)

SLOT-Sektion (S. 25)

PHANTOM +48V

3 2 1

A CH1–4 ON/OFF-Schalter

B CH5–8 ON/OFF-Schalter

CCH9–12 ON/OFF-Schalter

Mit diesen Schaltern kann die +48V-Phantomspeisung der betreffenden Eingänge einund ausgeschaltet werden. Wenn diese Schalter aktiv sind, werden die INPUT A-Buchsen mit +48V-Phantomspeisung versehen.

AD Output-Sektion

1

2

3

A MONITOR OUT-Buchsen L/R

Spitze (heiß)

Diese Buchsen sind als symmetrische

TRS-Klinken ausgeführt. Hier liegen

1/4” TRS-Klinkenstecker

Ring (kalt)

die Monitoroder die über 2TR IN

empfangenen Signale an. Der Nenn-

pegel lautet +4 dB.

Mantel (Masse)

Die abzuhörenden Signale müssen mit dem Monitor-Taster gewählt werden.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (77)

24 Kapitel 2—Bedienfeld und Anschlüsse

BOMNI OUT 1–4

An diese symmetrischen TRS-Klin- kenbuchsen können die Busse angelegt werden. Sie lassen sich aber auch als Direktausgänge nutzen. Der Nennpegel lautet +4 dB.

CSTEREO OUT L/R

An diesen symmetrischen XLR-3-32- Buchsen liegen die Signale des StereoBusses an. Der Nennpegel lautet

+4 dB.

Spitze (heiß)

Ring

1/4” TRS-Klinkenstecker

(kalt)

Mantel (Masse)

Weiblicher XLR-Stecker

2 (heiß)

3 (kalt)

1 (Masse)

Digital I/O-Feld

1 2 3 4 5

AWORD CLOCK OUT-Anschluss

An dieser BNC-Buchse liegt das Wordclock-Signal des 01V96 an und kann also zu einem externen Gerät übertragen werden.

BWORD CLOCK IN-Anschluss

Über diese BNC-Buchse kann das 01V96 Wordclock-Signale eines externen Taktgebers empfangen.

CADAT IN/OUT-Buchsen

Über diese optischen TOSLINK-Anschlüsse werden Digital-Signale im ADAT-Format empfangen bzw. ausgegeben.

D2TR OUT DIGITAL COAXIAL

An dieser RCA/Cinch-Buchse liegen Digital-Signale im Consumer-Format (IEC-60958) an. Diese Buchse werden Sie in der Regel wohl mit dem S/P DIF-Eingang einer 2-Spur-Mas- termaschine (DAT-, MDoder CD-Recorder) verbinden.

E2TR IN DIGITAL COAXIAL

An diese RCA/Cinch-Buchse können Digital-Signale im Consumer-Format (IEC-60958) angelegt werden. Diese Buchse werden Sie in der Regel mit dem S/P DIF-Ausgang eines DAT-, MDoder CD-Recorders verbinden.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (78)

Rückseite 25

MIDI-/Steueranschlüsse

12

AMIDI IN/THRU/OUT-Buchsen

Hierbei handelt es sich um eine herkömmliche MIDI INund OUT-Buchse, über die man das 01V96 an externe MIDI-Geräte anschließen kann.

BTO HOST USB-Anschluss

Der USB-Port kann an den USB-Port eines Computers angeschlossen werden.

SLOT-Sektion

1

ASLOT

In diesem Schacht kann eine optionale Mini-YGDAI-Platine installiert werden. (Alles Weitere zum Einbau einer solchen Platine finden Sie auf Seite 26.)

Power-Sektion

12

APOWER ON/OFF-Schalter

Hiermit können Sie das 01V96 einund ausschalten.

Achtung: Um lautes Klicken und Schaltgeräusche in den Lautsprechern zu vermeiden, müssen Sie die Audio-Anlage in folgender Reihenfolge einschalten (und diese Reihenfolge beim Ausschalten umkehren): Signalquellen, Mehrspurmaschinen, Mastermaschinen, 01V96, Endstufen/Abhöre.

BAC IN-Anschluss

Verbinden Sie diese Buchse des 01V96 über das beiliegende Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose.

2

Anschlüsse und Bedienfeld

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (79)

26 Kapitel 2—Bedienfeld und Anschlüsse

Einbau einer optionalen Platine

Vor Einbau einer Platine müssen Sie auf der Yamaha Pro Audio-Webpage nachschauen, ob sie überhaupt vom 01V96 unterstützt wird.

<http://www.yamahaproaudio.com/>.

Für den Einbau einer Mini-YGDAI-Platine verfahren Sie bitte folgendermaßen.

1Schalten Sie das 01V96 aus.

2Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben und entfernen Sie die Schachtblende wie nachstehend gezeigt.

Bewahren Sie die Blende und die beiden Schrauben an einem sicheren Ort auf.

3Schieben Sie die Platine entlang der Schienen und drücken Sie sie vollständig in den Steckplatz.

Um die Platine auf die Steckleiste zu schieben, müssen Sie zuletzt eventuell etwas stärker drücken.

4Arretieren Sie die Platine mit den beiliegenden Daumenschrauben.

Drehen Sie die Schrauben vollständig fest. Nur dann ist nämlich eine ausreichende Erdung gewährleistet.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (80)

Die wichtigsten Bedienvorgänge

27

3 Die wichtigsten Bedienvorgänge

Hier wird erklärt, wie man die grundlegenden Funktionen des 01V96 bedient, darunter die Arbeit mit dem Display und den Bedienelementen.

Über das Display

Vor dem Einsatz des 01V96 muss man über das Display mehrere Einstellungen vornehmen. Die einzelnen Display-Seiten enthalten in der Regel folgende Bausteine:

4EDIT-Anzeige

5MIDI-Anzeige

3Aktuelle Szene

6Surround-Modusanzeige

1Funktions-

7Sampling-Frequenzanzeige

gruppe

8ST IN-Kanal-

2Gewählter

pegel

JKanalname

Kanal

9Seitenname

KParameterfeld

3

Bedienvorgänge wichtigsten Die

LSeitenregister

MRegisterwahlpfeile

AFunktionsgruppe

Hier erfahren Sie, welche Funktionsgruppe momentan aktiv ist.

BGewählter Kanal

Hier erfahren Sie, welcher Einoder Ausgangskanal momentan gewählt ist. Dessen [SEL]-Taster leuchtet. Die ersten vier Zeichen verweisen auf die Kanaladresse („ID”), z.B. CH1–CH32, BUS1–BUS8, AUX1–AUX8, ST-L, ST-R. Die nächsten vier Zeichen vertreten den Kurznamen des Kanals. Der Kurzname der Kanäle kann bei Bedarf geändert werden (siehe Seite 225).

CAktuelle Szene

Hier werden die Nummer und der Name des zuletzt geladenen/gesicherten Szenenspeichers angezeigt (siehe Seite 162). Wenn dieser Szenenspeicher schreibgeschützt ist, wird außerdem ein Hängeschloss ( Yamaha 01V96 User Manual (81) ) angezeigt.

DEDIT-Anzeige

Diese Anzeige erscheint, wenn die aktuellen Mischeinstellungen nicht mehr mit jenen der zuletzt geladenen Szene übereinstimmen.

EMIDI-Anzeige

Diese Anzeige erscheint, wenn das 01V96 über seine MIDI INoder USB-Buchse bzw. über eine installierte MY8-mLAN-Platine MIDI-Daten empfängt.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (82)

28 Kapitel 3—Die wichtigsten Bedienvorgänge

FSurround-Modusanzeige

Diese Anzeige informiert Sie über den momentan aktiven Surround-Modus („ST”= Stereo, „3-1”, „5.1” oder „6.1”) (siehe Seite 135).

GSampling-Frequenzanzeige

Hier wird die aktuell vom 01V96 verwendete Sampling-Frequenz angezeigt: 44,1 kHz (44k), 48 kHz (48k), 88,2 kHz (88k) oder 96 kHz (96k).

HST IN-Kanalpegel

Diese Reglersymbole zeigen die Pegeleinstellungen der ST IN-Kanäle 1–4 an.

ISeitenname

Hier erfahren Sie, wie die momentan gewählte Display-Seite heißt.

JKanalname

Je nach der gewählten Display-Seite wird hier entweder der Voll- („Long”) oder Kurzname („Short”) des Kanals angezeigt, den Sie über seinen [SEL]-Taster bzw. mit den Cursortasten gewählt haben.

KParameterfeld

Hier erscheinen die Parameter, die man auf der gewählten Seite einstellen kann.

LSeitenregister

Diese Register erlauben das Aufrufen anderer Display-Seiten.

MRegisterwahlpfeile

Diese Pfeile bedeuten, dass die gewählte Funktionsgruppe noch weitere Seiten enthält.

Aufrufen von Funktionsgruppen und Display-Seiten

Um eine Display-Seite aufzurufen:

1Drücken Sie einen Taster der Bedienoberfläche, um die benötigte Funktionsgruppe zu aktivieren.

Die Display-Seiten sind nach Funktionsgruppen unterteilt. Um eine der folgenden Funktionsgruppen zu wählen, müssen Sie den betreffenden DISPLAY ACCESS-Taster drücken.

2Seiten, deren Register momentan angezeigt werden, können mit den Tastern [F1]–[F4] aufgerufen werden.

Die Taster [F1]–[F4] sind aber nur belegt, wenn die aktive Funktionsgruppe tatsächlich mehrere Seiten umfasst.

3Wenn eine Funktionsgruppe mehr Seiten enthält als Register angezeigt werden können, müssen Sie mit den Registerwahltastern [ Yamaha 01V96 User Manual (83)] und [Yamaha 01V96 User Manual (84)] (sofern vorhanden) eine andere Vierergruppe wählen. Jene vier Seiten können dann mit [F1]–[F4] aufgerufen werden.

Wenn eine Funktionsgruppe mehr als vier Seiten umfasst, wird entweder der nach links oder der nach rechts weisende Registerwahlpfeil angezeigt. Um die momentan unsichtbaren Seiten zu erreichen, müssen Sie den Registerwahltaster [ Yamaha 01V96 User Manual (85)] oder [Yamaha 01V96 User Manual (86)] drücken.

Die einzelnen Seiten einer Funktionsgruppe kann man auch folgendermaßen aufrufen:

Aufrufen der jeweils nächsten Seite einer Funktionsgruppe:

Drücken Sie den in Schritt 1 betätigten Taster wiederholt. Damit können Sie auch Seiten wählen, deren Register momentan nicht angezeigt werden.

Aufrufen der jeweils vorangehenden Seite einer Funktionsgruppe:

Halten Sie den in Schritt 1 betätigten Taster längere Zeit gedrückt. Nun „blättern” Sie rückwärts durch die Display-Seiten. Geben Sie den Taster frei, sobald die gewünschte Seite angezeigt wird. Damit können Sie auch Seiten wählen, deren Register momentan nicht angezeigt werden.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (87)

Aufbau der Display-Funktionen

29

Um die erste Seite einer Funktionsgruppe aufzurufen:

Drücken Sie den in Schritt 1 betätigten Taster zweimal („Doppelklick”).

4Führen Sie den Cursor (den fetten Kasten) mit den Cursortasten zu einem Button, Parameterfeld, Regleroder Fader-Symbol.

Tipp: Das 01V96 merkt sich jeweils, welche Seite innerhalb der einzelnen Funktionsgruppen zuletzt verwendet wurde. Wenn Sie eine solche Funktionsgruppe später noch einmal anwählen, springt das 01V96 sofort zur gepufferten Seite und wählt sogar den dort zuletzt verwendeten Parameter an.

Display-Seiten kann man außerdem mit den Bedienelementen aufrufen (siehe Seite 226).

Aufbau der Display-Funktionen

In diesem Abschnitt wird das für die Parameterdarstellung verwendete System vorgestellt.

Reglerund Fader-Symbole

Mit den Drehreglern und Fadern können stufenlos einstellbare Parameter editiert werden, darunter die Kanalpegel und der Effektanteil. Führen Sie den Cursor mit den Cursortasten zu einem Regleroder Fader-Symbol und stellen Sie mit dem Parameterrad oder den Tastern [INC]/[DEC] den gewünschten Wert ein.

Buttons

Buttons dienen in der Regel zum Ein- (aktiv) und Ausschalten (nicht aktiv) einer Funktion. Führen Sie den Cursor zum änderungsbedürftigen Button und drücken Sie den [ENTER]-Taster, um die Funktion ein- (invertierte Darstellung) oder auszuschalten. Außerdem werden Buttons verwendet, wenn man aus mehreren Optionen auswählen kann bzw. eine Funktion ausführen muss.

Parameterfelder

Die Parameterfelder erlauben die Anwahl jeweils einer von mehreren Optionen. Führen Sie den Cursor mit den Cursortasten zum benötigten Parameterfeld und stellen Sie mit dem Parameterrad oder den Tastern [INC]/[DEC] den gewünschten Wert ein.

In bestimmten Fällen müssen Sie diese Eingabe durch Drücken des [ENTER]-Tasters bestätigen. Wenn Sie den Wert in einem Parameterfeld ändern, beginnt er zu blinken. Nach Drücken des [ENTER]-Tasters wird der Wert dann jedoch wieder konstant angezeigt. Wenn Sie den Cursor bereits zu einem anderen Parameter führen, während der zuvor eingestellte Wert noch blinkt, wird die Änderung wieder gelöscht.

3

Bedienvorgänge wichtigsten Die

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (88)

30 Kapitel 3—Die wichtigsten Bedienvorgänge

Rückfragen („Confirmation”)

Vor Ausführen bestimmter Befehle zeigt das 01V96 ein Fenster mit einer Rückfrage an (siehe Abbildung).

Führen Sie den Cursor zu YES und drücken Sie [ENTER], um den Befehl auszuführen. Wählen Sie NO und drücken Sie den [ENTER]-Taster, wenn der Befehl nicht ausgeführt werden darf.

Wenn Sie die Rückfrage nicht beantworten, wird das Fenster nach ein paar Sekunden unverrichteter Dinge ausgeblendet.

Das Title Edit-Fenster

Über das „Title Edit”-Fenster können Szenenund Effektspeicher benannt werden. Je nach dem zu benennenden Eintrag, können 4, 12 oder 16 Zeichen eingegeben werden.

Links sehen Sie die Anzeige mit den Großbuchstaben und Symbolen. Die rechte Abbildung vertritt die Seite mit den Kleinbuchstaben und Ziffern.

Führen Sie den Cursor zum benötigten Zeichen und drücken Sie [ENTER], um es zum Namenfeld zu kopieren. Der Cursor im Namenfeld springt automatisch zur nächsten Zeichenposition. Mit dem Parameterrad kann man den Namen-Cursor bei Bedarf zu einer anderen Zeichenposition verschieben.

Mit dem SHIFT LOCK-Button wählen Sie abwechselnd Großund Kleinbuchstaben. Mit dem SPC-Button können Leerstellen eingegeben werden.

Mit dem INS-Button kann man an der vom Cursor angezeigten Position eine Leerstelle einfügen, indem man [ENTER] drückt. Alle nachfolgenden Zeichen rücken dann eine Position weiter nach rechts.

Um das vom Cursor angezeigte Zeichen zu löschen und alle nachfolgenden Zeichen eine Position weiter nach links zu verschieben, muss man den Cursor zum DEL-Button führen und [ENTER] drücken.

Wenn der Name vollständig ist, führen Sie den Cursor zum OK-Button und drücken den [ENTER]-Taster. Wenn Sie den Namen doch nicht übernehmen möchten, müssen Sie den Cursor zum CANCEL-Button führen und [ENTER] drücken.

01V96—Bedienungsanleitung

Yamaha 01V96 User Manual (89) Loading...

Yamaha 01V96 User Manual (2024)

References

Top Articles
Bitlife Unblocked 911
Google Feud - WikiMili, The Best Wikipedia Reader
Obituary for Mark E. Rimer at Hudson-Rimer Funeral Chapel
Marcial Quinones Useless MBA: 1500 applications & still no job!
895 Area Code Time Zone
104 Whiley Road Lancaster Ohio
Equinox Summit Class Schedule
Dayton Overdrive
Arre St Wv Srj
Flag Mashup Bot
Craigslist Holland Mi Pets
Gasbuddy Costco Hawthorne
Ravens 24X7 Forum
Amc Theatres Website
Configuring Fail2ban with Traefik
Her Triplet Alphas Chapter 32
Craigslist Shelves
Mid-Autumn Festival 2024: The Best Lantern Displays and Carnivals in Hong Kong 
1V1.Lol Pizza Edition
Restaurant-grevesmuehlen in Freiburg im Breisgau
Justine Waddell talks about a season of screenings MELODIA!
How to Sign Out of Microsoft Outlook: Step-by-Step Guide - Solve Your Tech
Www.jetnet.aa.com
Verity Or Falsity Of A Proposition Crossword Clue
Brake Masters 208
Christmas Song Figgerits
Experience the Convenience of Po Box 790010 St Louis Mo
Wwba Baseball
Hours For Autozone Near Me
Spanish Letter Closings: formal, friendly, and informal - Wanderlust Spanish
Unmhealth My Mysecurebill
Ihub Kblb
Maintenance Required Gear Selector Ecu
Go Karts For Sale Near Me Under $500
Craigslist Chicagoland Area
Newton Chevrolet Of Russellville Photos
Craigs List Skagit County
Wbap Iheart
Iggy Azalea Talks Dancing Off Into the Sunset on Her Own Terms With ‘The End of an Era’
Davis Fire Friday live updates: Community meeting set for 7 p.m. with Lombardo
Labcorp.leavepro.com
Sound Of Freedom Showtimes Near Cinergy Midland
Business Banking Online | Huntington
Princeton Mn Snow Totals
Naviance Hpisd
C And B Processing
This Eras Tour Detail Makes Us Wonder If Taylor & Karlie Still Have Bad Blood
Sun Massage Tucson Reviews
Left Periprosthetic Femur Fracture Icd 10
Toxic Mold Attorney Near Me How To File A Toxic Mold Lawsuit Sample Complaint In Apartment Mold Case
Hollyday Med Spa Prairie Village
Enchiladas Suizas | Mexican Food Recipes, Quick and Easy.
Latest Posts
Article information

Author: Stevie Stamm

Last Updated:

Views: 6144

Rating: 5 / 5 (60 voted)

Reviews: 83% of readers found this page helpful

Author information

Name: Stevie Stamm

Birthday: 1996-06-22

Address: Apt. 419 4200 Sipes Estate, East Delmerview, WY 05617

Phone: +342332224300

Job: Future Advertising Analyst

Hobby: Leather crafting, Puzzles, Leather crafting, scrapbook, Urban exploration, Cabaret, Skateboarding

Introduction: My name is Stevie Stamm, I am a colorful, sparkling, splendid, vast, open, hilarious, tender person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.